Traduzir Dê Português para Chinês Traduzir Dê Português para Espanhol Traduzir Dê Português para Italiano Traduzir Dê Português para Françês Traduzir Dê Português para Inglês Traduzir Dê Português para Alemão Traduzir Dê Português para Japonês Traduzir Dê Português para Russo
Widget By: Blogs de Sucessos

DIFERENÇA ENTRE REINO DE DEUS E REINO DOS CÉUS

Enquanto alguns acreditam que o Reino de Deus e o Reino dos Céus estejam se referindo a coisas diferentes... 


é claro que ambas as frases estão se referindo à mesma coisa.

*A frase "o reino de Deus" ocorre 68 vezes em 10 diferentes livros do Novo Testamento, 

*Enquanto que o "reino dos céus" ocorre apenas 32 vezes, e só no Evangelho de Mateus. 

Verdade é que a diferença entre reino de Deus e reino dos céus é a mesma diferença que há entre o livro de Mateus e os livros de Lucas e Marcos, isso é para qual grupo de pessoas os evangelhos foram direcionados:

*Mateus escreveu o evangelho para os Judeus.

*Marcos escreveu o evangelho para os Gregos.

*Lucas escreveu o evangelho para os Romanos.

Os Judeus evitavam o uso da palavra Senhor, como obediência aos mandamentos.

Marcos e Lucas usaram "reino de Deus" onde Mateus usou "reino dos céus" freqüentemente em narrativas paralelas da mesma parábola. 

Compare:
Mateus 11:11-12 com Lucas 7:28; 
Mateus 13:11 com Marcos 4:11 e Lucas 8:10; 
Mateus 13:24 com Marcos 4:26; 
Mateus 13:31 com Marcos 4:30 e Lucas 13:18; 
Mateus 13:33 com Lucas 13:20; 
Mateus 18:3 com Marcos 10:14 e Lucas 18:16; 
Mateus 22:2 com Lucas 13:29. 

Em cada caso, Mateus usou a expressão "reino dos céus", enquanto Marcos e/ou Lucas usaram "reino de Deus." Claramente, as duas frases referem-se à mesma coisa
.

Exemplo disso foi quando Jesus falou ao jovem rico primeiro uso o termo "reino dos céus" e depois "reino de Deus" alternadamente. 

"Disse então Jesus aos seus discípulos: Em verdade vos digo que um rico dificilmente entrará no reino dos céus" (Mateus 19:23).
No versículo seguinte, Jesus proclama: "E outra vez vos digo que é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus" (v. 24). 

Jesus não faz distinção entre os dois termos, mas parece considerá-los sinônimos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário